Κυριακή, 7 Αυγούστου 2016

Μικρά ποιήματα - Ντίνος Χριστιανόπουλος





στάξε μου το σάλιο σου
να γίνω λάσπη
ως πότε θα 'μαι 
χώμα ξερό;


~~~


το φιλί
ενώνει πιο πολύ
απ' το κορμί

γι' αυτό το αποφεύγουν
οι πιο πολλοί


~~~


ντροπιασμένος με χαμόγελα
αισιόδοξος ως το χαμό



1 σχόλιο:

  1. Μετάφραση φιλίας

    Μία μετάφραση
    η αγάπη της

    Ένα άγγιγμα
    το όνειρό της

    Η σιωπή τραγουδώντας
    το όνομά της
    γράφει: Marie
    όπου κι αν το βλέμμα της διαβάζει



    Με στηρίξατε, όταν η ζωή μου επιτέθηκε.
    Θα σας στηρίζει πάντα,όσο θα το θέλετε.
    Γιάννης Πολιτόπουλος

    ΑπάντησηΔιαγραφή